-
1 ausgestopft
-
2 Plüschtier/Stofftier
-
3 stopfst
-
4 die gefüllten Paprikaschoten
- {stuffed peppers}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die gefüllten Paprikaschoten
-
5 gefüllt
I P.P. füllenII Adj.1. filled ( mit with); (voll) full; gefüllte Tomaten etc. stuffed tomatoes etc.; gefüllte Bonbons / Pralinen sweets / chocolates with soft centres, Am. candies / chocolates with soft centers; gut gefüllte Geldbörse bulging purse2. BOT. (Ggs. einfach) Blüten, Dahlien etc.: double* * *(Braten) stuffed* * *ge|fụ̈llt [gə'fʏlt]adjPaprikaschoten etc stuffed; Brieftasche fullgefüllte Pralinen — chocolates with soft centres (Brit), candies with soft centers (US)
See:→ auch füllen* * *(having been filled.) filled* * *ge·füllt1. (mit einer Füllung versehen) stuffed\gefüllte Paprikaschoten/Tomaten stuffed peppers/tomatoes\gefüllte Kekse biscuits with a filling[mit Kirschgeist, Weinbrand etc.] \gefüllte Pralinen liqueur chocolates2. (voll) fulleine gut \gefüllte Brieftasche a well-stuffed wallet* * *gefüllte Bonbons — sweets (Brit.) or (Amer.) candies with centres
* * *B. adj1. filled (gefüllte Bonbons/Pralinen sweets/chocolates with soft centres, US candies/chocolates with soft centers;gut gefüllte Geldbörse bulging purse2. BOT (Ggs einfach) Blüten, Dahlien etc: double* * *gefüllte Bonbons — sweets (Brit.) or (Amer.) candies with centres
* * *adj.filled adj.stuffed adj. -
6 kreuzweise
I Adj. crossways, bes. Am. crosswise; die kreuzweise Anordnung der Balken etc. the crossways ( oder crosswise) arrangement of the beams etc.II Adv.1. crossways, crosswise, across; kreuzweise verleimte Stützbalken supporting beams that are glued crosswise2. Sl.: du kannst mich mal kreuzweise you can get stuffed; sagen Sie ihm, dass er mich mal kreuzweise (vulg. am Arsch lecken) kann tell him to get stuffed* * *crosswise* * *kreuz|wei|seadvcrosswise, crosswaysdu kannst mich kréúzweise! (inf) — (you can) get stuffed! (Brit inf), you can kiss my ass! (US sl)
* * *kreuz·wei·seadv crosswise* * *Adverb crosswise; crosswaysdu kannst mich mal kreuzweise! — (derb) [you can] get stuffed! (sl.)
* * *A. adj crossways, besonders US crosswise;die kreuzweise Anordnung der Balken etc the crossways ( oder crosswise) arrangement of the beams etcB. adv1. crossways, crosswise, across;kreuzweise verleimte Stützbalken supporting beams that are glued crosswise2. sl:du kannst mich mal kreuzweise you can get stuffed;sagen Sie ihm, dass er mich mal kreuzweise (vulgkann tell him to get stuffed* * *Adverb crosswise; crosswaysdu kannst mich mal kreuzweise! — (derb) [you can] get stuffed! (sl.)
* * *adv.across adv. -
7 Arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *1. arse, US ass;im Arsch fig he’s (it’s) had it;am Arsch der Welt fig iron at ( oder in) the back of beyond umg, in the middle of nowhere, out in the sticks (US auch boondocks) umg;sich (dat)den Arsch aufreißen fig sweat blood;sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it;mich in den Arsch beißen I could kick myself;er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (US as a board)* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
8 arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *arsch… im adj vulg pej bloody …, damned …, fucking … neg!* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
9 Kohlroulade
f GASTR. stuffed cabbage leaves Pl.* * *Kohl|rou|la|def (COOK)stuffed cabbage leaves pl* * *Kohl·rou·la·de[-rula:də]f stuffed cabbage* * *die (Kochk.) stuffed cabbage* * ** * *die (Kochk.) stuffed cabbage -
10 Saumagen
* * *Sau·ma·genm KOCHK a pig's stomach stuffed with meat and vegetables, a delicacy from the Rhineland-Palatinate* * *der (Kochk.) stuffed pig's stomach* * *Pfälzer Saumagen stuffed pig’s stomach* * *der (Kochk.) stuffed pig's stomach -
11 Ölgötze
* * *Öl|göt|zem (inf)* * *Öl·göt·zem (pej sl)dastehen wie ein \Ölgötze/wie die \Ölgötzen (sl) to stand there like a [stuffed] dummy [or tailor's dummy]* * *der inwie ein Ölgötze/wie die Ölgötzen — (ugs.) like a zombie/zombies
* * *Ölgötze m:wie ein Ölgötze umg, pej like a stuffed dummy* * *der inwie ein Ölgötze/wie die Ölgötzen — (ugs.) like a zombie/zombies
-
12 Paprikaschote
* * *die Paprikaschotebell pepper* * *Pạp|ri|ka|scho|tefpepper; (= rote Paprikaschote) pepper, pimento (US)* * *die1) (the hot-tasting pod of a type of pepper, often dried, powdered and used in sauces etc.) chilli2) (the hot-tasting pod of a type of pepper, often dried, powdered and used in sauces etc.) chili* * *Pap·ri·ka·scho·tef capsicum, pepper, pimentogelbe/grüne/rote \Paprikaschote yellow/green/red peppergefüllte \Paprikaschoten stuffed peppers* * *Paprikaschote f pepper;gefüllte Paprikaschote GASTR stuffed pepper -
13 verstopft
I P.P. verstopfenII Adj. blocked (up); Nase: auch bunged (Am. stuffed) up umg.; Rohr, Abfluss: auch clogged up; Straße: congested, clogged; Darm: constipated* * *congested; bunged-up; constipated* * *ver|stọpft [fɛɐ'ʃtɔpft]adjblocked; Straßen auch jammed; Nase stuffed up, blocked (up); Mensch constipated* * *1) (obstructed: I have a bad cold - my nose is blocked.) blocked2) (having difficulty in passing waste matter (as regularly as normal) from the bowels.) constipated* * *ver·stopft1. (überfüllt) blocked, congestedeine \verstopfte Innenstadt a gridlock3. MED constipated* * *B. adj blocked (up); Nase: auch bunged (US stuffed) up umg; Rohr, Abfluss: auch clogged up; Straße: congested, clogged; Darm: constipated* * *adj.blocked adj.constipated adj. -
14 Krautwickel
-
15 vollgefressen
-
16 Weinblatt
* * *das Weinblattvine leaf* * *Wein|blattntvineleaf* * *Weinblatt n vineleaf;gefüllte Weinblätter GASTR stuffed vineleaves* * *n.vine leaf n. -
17 gefüllt
ge·füllt adj1) ( mit einer Füllung versehen) stuffed;\gefüllte Paprikaschoten/ Tomaten stuffed peppers/tomatoes;\gefüllte Kekse biscuits with a filling;[mit Kirschgeist, Weinbrand etc.] \gefüllte Pralinen liqueur chocolates2) ( voll) full;eine gut \gefüllte Brieftasche a well-stuffed wallet -
18 Abend
m; -s, -e1. evening; am Abend in the evening; am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd; gegen Abend toward(s) (the) evening; heute Abend this evening, tonight; morgen Abend tomorrow evening ( oder night); gestern Abend yesterday evening, last night; vom Morgen bis zum Abend from morning till night; Abend für Abend every (single) evening, auch night after night; es wird Abend it’s getting dark; Guten / guten Abend! good evening!; jemandem einen Guten / guten Abend wünschen wish ( oder bid) s.o. (a) good evening; zu Abend essen have supper ( oder dinner), sup altm.; sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out; du kannst mich mal am Abend besuchen umg. euph. you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening; bunter Abend social (evening), variety show3. (Vorabend) eve; am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event; Heiliger Abend Christmas Eve; Tag1 4, Dienstagabend etc.* * *der Abendevening* * *['aːbnt]m -s, -e[-də]1) eveningam Ábend — in the evening
am Ábend des 4. April — on the evening or night of April 4th
heute/gestern/morgen Ábend — this/yesterday/tomorrow evening, tonight/last night/tomorrow night
Mittwochabend — Wednesday evening, Wednesday night
die Vorstellung wird zweimal pro Ábend gegeben — there are two performances every night or evening
jeden Ábend — every evening or night
gegen Ábend — toward(s) (the) evening
Ábend — every evening or night, night after night
am nächsten Ábend, den nächsten Ábend — the next evening
eines Ábends — one evening
den ganzen Ábend über — the whole evening
es wird Ábend — it's getting late, evening is drawing on (Brit)
es wurde Ábend — evening came
guten Ábend — good evening
'n Ábend (inf) — evening
der Ábend kommt (geh) or naht (liter) — evening is drawing nigh (liter) or on (Brit), it's getting late
des Ábends (geh) — in the evening(s), of an evening
du kannst mich am Ábend besuchen! (euph inf) — you can take a running jump (Brit inf), you can take a hike (US inf)
zu Ábend essen — to have supper or dinner
es ist noch nicht aller Tage Ábend — it's early days still or yet
man soll den Tag nicht vor dem Ábend loben (Prov) — don't count your chickens before they're hatched (Prov)
2) (= Vorabend) eveam Ábend vor der Schlacht — on the eve of the battle
3) (liter = Ende) closeam Ábend des Lebens — in the twilight or evening of one's life (liter), in one's twilight years (liter)
am Ábend des Jahrhunderts — toward(s) the close or end of the century
* * *der1) (evening.) eve2) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) evening* * *<-s, -e>[ˈa:bn̩t]m1. (Tageszeit) evening'n \Abend! (fam) evening!gestern/morgen \Abend yesterday/tomorrow eveningguten \Abend! good evening!jdm guten \Abend sagen [o wünschen] to wish sb good evening, to say good evening to sbheute \Abend tonight, this eveningübermorgen \Abend the evening after nextvorgestern \Abend the evening before lastjeden \Abend every eveningletzten \Abend yesterday evening, last nightam [o den] nächsten \Abend tomorrow evening\Abend sein/werden to be/get darkum 16 Uhr ist es im Winter schon \Abend it's already dark at 4 o'clock in winteres wird so langsam \Abend the evening's beginning to draw in, it's beginning to get darkzu \Abend essen to eat dinneram \Abend in the eveningder Unfall geschah am \Abend des 13. the accident occurred on the evening of the 13th\Abend für [o um] \Abend every night, night after nightgegen \Abend towards eveningden ganzen \Abend über the whole evening, all eveningeines \Abends [on] one evening; s.a. Dienstagabendder \Abend des Geschehens/der Hochzeit the eve of [or the evening before] the events/the wedding3. (abendliche Freizeit) eveningein bunter \Abend (Unterhaltungsveranstaltung) an entertainment evening4.* * *der; Abends, Abende1) eveningeines [schönen] Abends — one evening
am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening
am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening
bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening
am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night
zu Abend essen — have dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)
2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soiréeein bunter Abend — a social [evening or night]
* * *1. evening;am Abend in the evening;am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd;gegen Abend toward(s) (the) evening;heute Abend this evening, tonight;morgen Abend tomorrow evening ( oder night);gestern Abend yesterday evening, last night;vom Morgen bis zum Abend from morning till night;es wird Abend it’s getting dark;Guten/guten Abend! good evening!;jemandem einen Guten/guten Abend wünschen wish ( oder bid) sb (a) good evening;sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out;du kannst mich mal am Abend besuchen umg euph you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening;bunter Abend social (evening), variety show3. (Vorabend) eve;am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event;* * *der; Abends, Abende1) eveningeines [schönen] Abends — one evening
am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening
am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening
bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening
am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night
zu Abend essen — have dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)
2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soiréeein bunter Abend — a social [evening or night]
* * *-e m.evening n. -
19 Einziehdecke
f duvet, Am. comforter* * *Ein|zieh|de|ckefduvet, (continental) quilt* * ** * ** * *die duvet (Brit.); continental quilt (Brit.); stuffed quilt (Amer.) -
20 Federbett
n duvet, continental quilt, Am. comforter* * *das Federbetteiderdown; quilt* * *Fe|der|bettntcontinental quilt, duvet* * *Fe·der·bett* * *das duvet (Brit.); continental quilt (Brit.); stuffed quilt (Amer.)* * ** * *das duvet (Brit.); continental quilt (Brit.); stuffed quilt (Amer.)* * *n.duvet n.
См. также в других словарях:
Stuffed toy — Stuffed animal redirects here. For practise of stuffing and mounting dead animals, see Taxidermy. Cuddly Toy redirects here. For the song, see Cuddly Toy (song). Different types of stuffed toys A stuffed toy is a toy sewn from cloth, plush, or… … Wikipedia
Stuffed peppers — is a world famous dish which exists in different names and forms around the world.United StatesAmerican Stuffed peppers is an American cuisine dish which consists of cooked green bell peppers filled with meat, typically beef, along with… … Wikipedia
stuffed — [ stʌft ] adjective 1. ) INFORMAL someone who is stuffed has eaten until they feel full or sick: No more, thanks. I m stuffed. 2. ) a dead animal that is stuffed has been filled with a substance so that it looks alive a ) stuffed meat or… … Usage of the words and phrases in modern English
Stuffed ham — is a variety of ham in which cabbage, kale, onions, spices and seasonings are chopped and mixed, then stuffed into deep slits slashed in a whole, corned ham. Stuffed ham is believed to have originated in Southern Maryland and remains popular in… … Wikipedia
Stuffed article — is a legal or industry term describing items such as mattresses, beds, upholstery, pillows, plush toys, teddy bears etc, ie: fabric items stuffed with an inert, resilient material, such as cotton, kapok, or polyurethane foam. [cite web title =… … Wikipedia
stuffed animal — stuffed animals N COUNT Stuffed animals are toys that are made of cloth filled with a soft material and which look like animals. [AM] Syn: stuffed toy (in BRIT, use soft toy) … English dictionary
stuffed shirt — stuffed shirts N COUNT (disapproval) If you describe someone, especially someone with an important position, as a stuffed shirt, you mean that they are extremely formal and old fashioned. [INFORMAL] He was so smart he charmed everybody from… … English dictionary
stuffed toy — stuffed toys N COUNT A stuffed toy is the same as a stuffed animal. [AM] (in BRIT, use soft toy) … English dictionary
stuffed up — ˌstuffed ˈup 7 f5 [stuffed up] adjective if you are stuffed up, your nose is blocked and you are not able to breathe easily … Useful english dictionary
Stuffed clam — Stuffed clams are also known as stuffies. They are popular in New England and consist of a breadcrumb and minced clam mixture that is baked on the half shell of a quahog hard shell clam. Other ingredients typically found in the basic breadcrumb… … Wikipedia
stuffed animal — stuffed toy n AmE a toy animal covered and filled with soft material British Equivalent: soft toy … Dictionary of contemporary English